上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 翻譯動態(tài) » 名言警句翻譯摘要
名言警句翻譯摘要
sinclairceasar.com 2012-07-11 09:48 上海翻譯公司

 

1. It is defeat that turns bone to flint; it is defeat that turns gristle to muscle; it is defeat that makes men invincible. ----Henry Ward Beecher

是挫折使骨頭堅如燧石;是挫折使軟骨變成肌肉;是挫折使人戰(zhàn)無不勝。--H. W. 比徹(1813-1887)美國作家. 牧師

 

2. We must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope. -----Martin Luther King

我們必須接受有限的失望,但是千萬不可失去無限的希望。 --馬丁· 路德·金 (1929-1968),美國傳教士. 民權(quán)領(lǐng)袖

 

3.  Humility is the foundation of glory. ---Charles Hodges

謙卑是榮譽的基礎(chǔ)。 --C.霍奇(1797-1878)美國神學(xué)教授

 

4.  Goodness blows no trumpet, nor desires to have it blown. -----Charles Lamb

美德不自吹自擂,也不愿被吹捧。--C.蘭姆(1775-1834)英國作家

 

5 The countenance is the portrait of the mind; the eyes are its informers.

表情是思想的寫照,眼睛是心靈的穿窗戶。

 

6 Education makes a people easy to lead, but difficult to drive; easy to govern, but impossible to enslave.

教育使一個民族易于引導(dǎo),難于駕御;易于管理,但不能奴役。

 

7. The roots of education is bitter, but the fruit is sweet.

求知道路千辛萬苦,知識碩果芬芳香甜。

 

8 A good book is the best of friends, the same today and forever.

好書乃摯友,情誼永不渝。

 

9 Books are the ever-burning lamps of accumulated wisdom.

書籍是積累智慧的明燈。

 

10 Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man.

讀書使人完美,交談使人機敏,寫作使人嚴謹。

 

11 If you steal from one author, it's plagiarism; If you steal from many, it's research.

如果你抄襲一個作家,這是剽竊;如果你能博采眾家,這是研究。

 

12 Music is the medicine of the breaking heart. A.Hunt

音樂是醫(yī)治心靈創(chuàng)傷的良藥。

 

13 All those man have their price. Robert Walpole

人人都有自己的價值。

 

14 It is not enough to do good; one must do it the right way.

人不僅要做好事,更要以正確的方式做好事。

 

15 Men are always sincere. They change sincerities, that's all.

人總是真誠的,只是表現(xiàn)形式有所不同。

 

16 Everything comes in time to those who can wait.

只要能等待,心想事會成。

 

17 Patience is bitter, but its fruit is sweet.

忍耐是痛苦的,但它的果實是甜蜜的。

 

18 If at first you don't succeed, Try, try again.

初試不成功,努力勿懈怠。

 

19 There is no excellent beauty that hath not some strangeness in the proportion.

十全十美的美從來就是不存在的。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区