上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 翻譯企業(yè)如何了解客戶
翻譯企業(yè)如何了解客戶
http://sinclairceasar.com 2014-02-18 11:39 上海翻譯公司
     翻譯企業(yè)了解客戶包括了解客戶需要的內(nèi)容、客戶需要的層次、時效性等附加要求、客戶可以提供的支持、誠信度、客戶是否有必要、有能力使用他們所要求的翻譯服務等,對于翻譯項目的取得以及該項目在規(guī)劃中的合理定位和恰當實施都是非常重要的。
    上海西班牙語翻譯根據(jù)客戶需要的內(nèi)容,可以對翻譯作出以下分類:為了獲得信息而進行的翻譯(translation for information)、為印刷或出版而進行的翻譯(translation for publication)、本地化(localization)與國際化(internationalization)、翻譯廣告宣傳品(translation for advertising and promotion literature)。每類都有自己的特點和要求,要根據(jù)每類翻譯組織必要的資源,如軟件、硬件、技術(shù)和人力資源等,保證資源的齊全是起碼的條件。
    客戶需要的層次會有所不同。有時客戶只是要求你的翻譯企業(yè)在短時間內(nèi)提供相對準確的譯文供參考之用,有時客戶會把你變成原始的文字加工廠,只要求你做出翻譯的原始文字產(chǎn)品,對于技術(shù)術(shù)語的準確性和格式等不作要求,但也有的客戶由于本身公司資源的限制要把所有的有關(guān)工作都交給你,文字和術(shù)語的準確性、校對、排版和桌面印刷都交給你們負責,甚至更為復雜的要求也會經(jīng)常出現(xiàn)。要權(quán)衡利害關(guān)系,有所為而又有所不為。能為則為之,不能為則不為。
    客戶有時還會有些附加要求,如純文本文件的排版等,這些要求可以盡量滿足。如果要求過于復雜,額外工作時間超過了文字翻譯所用時間的5%,可以考慮酌情增加費用??蛻粲袝r對時間要求很緊,在任何情況下都要作出充分的安排,保證在規(guī)定的時間內(nèi)而不要超出規(guī)定的時間一分鐘完成翻譯工作。一般來說,一個有經(jīng)驗、有實力的客戶不會把翻譯工作拖到最后一分鐘來做,對于時限短的工程要考慮加收一些費用,用于加班費等開支。客戶沒有理由因為自己的原因給您造成被動。
    另外,要了解客戶可以提供的支持、客戶的誠信度、客戶是否有必要、有能力使用他們所要求的翻譯服務等??蛻粢延械慕?jīng)過認可的翻譯成果和專業(yè)術(shù)語庫是非常有價值的參考資料。“客戶第一”并不能保證客戶總是正確,客戶的信用程度會有所不同,可以根據(jù)情況進行靈活把握,總的來說合同上要做到服務目的明確、價格明確、支付方法明確,在銷售服務時要控制潛在風險,保證不要在工程交付后發(fā)生客戶長期拖欠工程費用的情況。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区