上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海同傳翻譯公司談法國的餐桌的禮儀禁忌
上海同傳翻譯公司談法國的餐桌的禮儀禁忌
http://sinclairceasar.com 2014-06-30 16:24 上海翻譯公司
   法國是一個浪漫的國度,大多數(shù)年輕人向往的地方,在那里能夠找到其他東方找不到的心情,讓人舒暢,但是當(dāng)我們?nèi)シ▏糜位蚬ぷ鞯臅r候也應(yīng)該注意法國餐桌上的幾個禁忌,上海同傳翻譯公司多名翻譯已經(jīng)去法國做過翻譯任務(wù),我們跟著翻譯公司專家一起學(xué)習(xí)一下:
  很多人在吃西餐時,都會擔(dān)心“失禮”。其實(shí),所謂餐桌禮儀是為了讓餐膳可以不受阻礙和破壞,而得以順利流暢地進(jìn)行的實(shí)用守則。謹(jǐn)記“整齊、清潔和保持安靜”三項原則便可無往而不利。
  1、使用餐具最基本的原則是由外至內(nèi),完成一道菜后侍奉收去該份餐具,按需要或會補(bǔ)上另一套刀叉。
  2、吃肉類時(如牛扒)應(yīng)從角落開始切,吃完一塊再切下一塊。遇到不吃的部分或配菜,只需將它移到碟邊。
  3、如嘴里有東西要吐出來,應(yīng)將叉子遞到嘴邊接出,或以手指取出,再移到碟子邊沿。整個過程要盡量不要引別人注意,之后自然地用餐便可。
  4、遇到豆類或飯一類的配菜,可以左手握叉平放碟上,叉尖向上,再以刀子將豆類或飯輕撥到叉子上便可。若需要調(diào)味料但伸手又取不到,可要求對方遞給你,千萬不要站起來俯前去取。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区