現(xiàn)在的翻譯是一個(gè)非常熱門的行業(yè),尤其對(duì)于一些國際公司來說是非常需要翻譯人才的,而口譯的要求也比較高,很多口譯公司對(duì)口譯都有著加工和策略。
口譯是一種特殊的交際行為,其過程中產(chǎn)生的譯語兼具口語性、在場性和即時(shí)性的這些特點(diǎn)。而口譯語料庫的不斷完善可在最大程度地保留譯語的這些特性,所以能為人們系統(tǒng)探索口譯過程中的認(rèn)知加工和策略使用,提供可靠和可觀的數(shù)據(jù)支撐。上面這些特點(diǎn)的一個(gè)直接體現(xiàn)就是口譯中的音韻特征了,比如停頓、修正、重復(fù)等等。從心理語言學(xué)的角度來看的話這些特征為我們觀察言語的認(rèn)知加工過程也是提供了絕佳的一個(gè)窗口。除了副語言信息之外言語策略的使用也能夠反映譯員思維的動(dòng)態(tài)的調(diào)整,從而為研究者窺探其背后復(fù)雜的一個(gè)心理、文化、社會(huì)等影響因素提供可能。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):sinclairceasar.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司