上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語口譯也需要做好筆錄
日語口譯也需要做好筆錄
http://sinclairceasar.com 2014-11-18 11:01 日語口譯

在做文字翻譯的時候人們都可以通過翻閱字典等方法來讓翻譯做的更準確,但是對于日語口譯來說就不是那么容易了,日語口譯需要迅速,所以很多人都覺得口譯是沒有辦法做筆錄的,也是不需要做筆錄的,其實日語口譯如果能夠做好筆錄的話效果將會更好,但在日語口譯做筆錄時也需要有一定的技巧。

通常我們寫字肯定是跟不上說話的語速的,所以在進行筆錄的時候能夠用簡寫的時候千萬不要用全拼,比如在英語中的U.K就是the United Kingdom的簡寫。

口譯做記錄時要學會使用一些特殊的符號,這些符號多是指一些箭頭和數(shù)學符號。箭頭是比較常用的,比如↑表示上升↓表示下降等等;數(shù)學符號就更不用說了,"""""="都是比較常用的符號。

你還能夠根據(jù)自己的習慣去創(chuàng)造一些符號或者是簡寫來幫助記錄。每個人都有自己不同的寫作方式,根據(jù)個人習慣的不同你可以自行的創(chuàng)造一些簡寫的方式來方便你的記錄。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区