現(xiàn)在做口譯工作的人非常多,翻譯公司有很多這樣的新手做著口譯工作,不是所有想做翻譯的人都可以做好翻譯的,口譯公司新手的翻譯學(xué)習(xí)是非常重要的。
很多新手都有著這樣的糾結(jié),翻譯理論到底要不要看呢?實(shí)際上要想學(xué)好翻譯,對(duì)于一個(gè)沒有基本翻譯理論的人來(lái)說建議還是學(xué)一下翻譯理論,因?yàn)槟巧厦媸菚?huì)講被動(dòng)變主動(dòng)的、詞性的轉(zhuǎn)換之類的,而這此對(duì)于一個(gè)非英語(yǔ)專業(yè)的人來(lái)說是非常有必要的。也算是一條捷徑吧,否則很多的人則是一個(gè)字一翻的,不是翻譯的意思了。
口譯公司的語(yǔ)法要不要學(xué)?好的翻譯如果沒有語(yǔ)法觀念是不行的,因?yàn)榉g出來(lái)的句子要是不合語(yǔ)法規(guī)則老外看了就會(huì)覺得你的水平很是不好,起碼覺得你這個(gè)翻譯是很不稱職的。所以無(wú)論如何語(yǔ)法也是必定要研究透徹的,光靠單詞數(shù)量是不能做好翻譯工作的。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):sinclairceasar.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司