上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 如何選擇正規(guī)專業(yè)翻譯公司長(zhǎng)期合作-宇譯上海翻譯公司
如何選擇正規(guī)專業(yè)翻譯公司長(zhǎng)期合作-宇譯上海翻譯公司
sinclairceasar.com 2011-11-06 18:06 上海翻譯公司

就如何選擇正規(guī)專業(yè)翻譯公司長(zhǎng)期合作,宇譯翻譯公司分享以下幾點(diǎn)建議供大家參考:

 

1.看是否通過(guò)工商注冊(cè)的正規(guī)翻譯公司。正規(guī)的翻譯公司有營(yíng)業(yè)執(zhí)照,稅務(wù)登記證等相關(guān)證件;另外最好選擇規(guī)模較大的翻譯公司,建議選注冊(cè)資金至少在RMB100萬(wàn)元以上的,并且有翻譯專用章資質(zhì)的專業(yè)翻譯公司。

2.看公司有無(wú)正規(guī)稅控機(jī)機(jī)打發(fā)票。現(xiàn)在服務(wù)行業(yè)大多是稅控器機(jī)打發(fā)票,翻譯公司也如此,能出具正規(guī)稅控器機(jī)打發(fā)票的,就說(shuō)明其是經(jīng)過(guò)了工商、稅務(wù)登記,是正規(guī)翻譯企業(yè)。翻譯質(zhì)量容易有保障,即使有問(wèn)題也可以通過(guò)正常途徑解決。

3.正規(guī)專業(yè)翻譯公司辦公地點(diǎn)一般選在市區(qū)高檔商務(wù)寫字樓。正規(guī)翻譯公司設(shè)備齊全,交通便捷,業(yè)務(wù)操作規(guī)范,而小型公司往往屈居民宅或只夠一兩人的小辦公室。

4.通過(guò)翻譯公司官方網(wǎng)站,公司電話或企業(yè)郵箱咨詢。正規(guī)專業(yè)翻譯公司都有官方網(wǎng)站,多部固定電話和400免費(fèi)電話,以及企業(yè)郵箱,而小型公司/個(gè)人一般只用163等免費(fèi)郵箱,沒(méi)有固定電話只留手機(jī)號(hào)碼和QQ號(hào),甚至具體辦公地址都不留。通過(guò)電話、電郵或上門咨詢,可以基本判斷出翻譯公司中對(duì)客戶作出承諾的是什么樣的人,其業(yè)務(wù)熟悉程度甚至其本身的語(yǔ)言水平,并可據(jù)此判斷其承諾的可信度。

5.看翻譯公司報(bào)價(jià)是否合理專業(yè)。俗話說(shuō)一分錢一分貨、便宜沒(méi)好貨,翻譯本來(lái)是智力與體力相結(jié)合的耗時(shí)勞動(dòng),報(bào)酬應(yīng)該比較高,如果翻譯價(jià)格偏低,說(shuō)明翻譯公司本身不過(guò)硬,翻譯人員缺少積極性而偷工減料,也說(shuō)明翻譯公司和翻譯人員本身就缺乏信心,最后還是客戶暗地里吃虧。

6.看翻譯公司有無(wú)專職翻譯人員和公司規(guī)模。配備專職翻譯的公司必然盡可能地將業(yè)務(wù)消化于翻譯公司內(nèi)部,隨著翻譯經(jīng)驗(yàn)的日積月累,其翻譯水平和翻譯質(zhì)量也就越來(lái)越高。而且公司內(nèi)部的專職翻譯人員可以一起討論溝通,并建立統(tǒng)一、規(guī)范的詞匯表和專業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù),做到同一行業(yè)或同一家公司的翻譯項(xiàng)目用詞一致。而依靠兼職翻譯的公司天天換人,翻譯質(zhì)量難以穩(wěn)定,售后服務(wù)沒(méi)有保障。

7.看翻譯公司付費(fèi)廣告是否較多。廣告需要資金投入,廣告越多,說(shuō)明其資金實(shí)力越強(qiáng),越有能力網(wǎng)羅到優(yōu)秀翻譯人才,同時(shí)因其知名度高,翻譯業(yè)務(wù)也多,容易良性循環(huán)。

8.看翻譯公司的翻譯質(zhì)量是否可靠。一般說(shuō)來(lái),選翻譯公司應(yīng)首先看翻譯質(zhì)量。翻譯和任何其它產(chǎn)品和服務(wù),都存在質(zhì)量差別。比如同為汽車,有奔馳和桑塔納的區(qū)別;同為廣告創(chuàng)意,有的令人拍案叫絕,有的愚蠢可笑。翻譯也是如此。好的翻譯稿應(yīng)該準(zhǔn)確、流暢,做到“信、達(dá)、雅”,如果留心,在公園、古跡、網(wǎng)站、廣場(chǎng)等到處都能看到莫名其妙的翻譯。這種差的翻譯非但不能幫助您與外界溝通,反而會(huì)對(duì)您起到誤導(dǎo)作用,甚至耽誤您的重要業(yè)務(wù)。可以通過(guò)翻譯公司測(cè)試翻譯,或者查看了解之前翻譯過(guò)的項(xiàng)目來(lái)判別翻譯質(zhì)量是否過(guò)硬。

9.看翻譯公司的信譽(yù)度和公司聲譽(yù)。誠(chéng)信是一個(gè)公司應(yīng)具有的最基本的品質(zhì)??陀^地說(shuō),翻譯是一項(xiàng)比較辛苦的勞動(dòng),語(yǔ)言水平較高、熟悉專業(yè)領(lǐng)域而又樂(lè)于從事翻譯工作的人才并不多見(jiàn)。如果以初級(jí)譯員來(lái)翻譯,即使經(jīng)譯審修改,譯稿的質(zhì)量也不會(huì)高(譯審只能在原稿基礎(chǔ)上修改,否則等于重新翻譯)。缺乏誠(chéng)信的公司可能無(wú)法履行其承諾。一些公司號(hào)稱翻譯行業(yè)鬧革命,稱7天翻譯28萬(wàn)字的法律書籍,這就是糊弄客戶的玩笑??梢韵韧ㄟ^(guò)網(wǎng)上搜索了解翻譯公司的質(zhì)量和信譽(yù)。第一次合作,最好是上門實(shí)地考察下,眼見(jiàn)為實(shí),只有質(zhì)量,信譽(yù)過(guò)硬的翻譯公司才值得信賴。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区