做好商務(wù)口譯不僅要擁有翻譯的經(jīng)驗和熟練的語言,在做英語翻譯的時候也是有技巧可以掌握的,做一名專業(yè)的商務(wù)口譯足夠的經(jīng)驗會讓你發(fā)現(xiàn)其實翻譯也可以變得更簡單。
根據(jù)不同的場合英語的表達(dá)有莊重(formal) 與隨意(informal) 之分。
商務(wù)口譯要注意各行各業(yè)的不同術(shù)語的選擇。還要注意漢語和英語之間的文化差異。
對于暗含的意思我們必須把它明白地翻譯出來,這樣才會便于外國讀者理解。
有時候比如翻譯詩句是很多譯員都覺得很難的事情,光翻譯字面上的意思是不夠的,還必須把字里行間的那種深度、力量和美感表達(dá)出來。
漢語和英語在語法語序和句子結(jié)構(gòu)上都會有很大的差別。所以在進(jìn)行中譯英的時候必須要考慮到這些方面的變化。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):sinclairceasar.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司