上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯公司考研翻譯的特點(diǎn)
上海翻譯公司考研翻譯的特點(diǎn)
http://sinclairceasar.com 2015-01-20 11:56 上海翻譯公司

越來(lái)越多的學(xué)生在本科畢業(yè)后選擇考研的道路,而考研英語(yǔ)卻又不是那么容易就能過(guò)的,很多學(xué)生都會(huì)難在考研翻譯上面,上海翻譯公司今天就介紹一下考研翻譯的一些特點(diǎn)。

上海翻譯公司介紹考研英語(yǔ)從語(yǔ)言測(cè)試學(xué)角度上看,翻譯部分是純選拔性的一種考試內(nèi)容,它的設(shè)計(jì)初衷并不是對(duì)所有考生的語(yǔ)言能力進(jìn)行某一定量水平的檢查的,這就造成了實(shí)際得分分布的離散,高低分差異巨大的高風(fēng)險(xiǎn)的狀況。

上海翻譯公司考研的翻譯部分的分值判定是分段給出的,雖然只給了五句話(huà)來(lái)進(jìn)行翻譯,但是得分點(diǎn)的設(shè)置卻是有二十個(gè),每個(gè)是半分,得分點(diǎn)按照語(yǔ)法的功能劃分的痕跡也非常明顯。

上海翻譯公司考研英語(yǔ)翻譯的原文題材為分析性的論述文章,而非介紹性的科普文章,它的這個(gè)特性消解了知識(shí)積累或是專(zhuān)業(yè)方向等因素可能造成的小部分人的非語(yǔ)言應(yīng)試的優(yōu)勢(shì),而更突出了普遍存在的非語(yǔ)言的閱讀障礙,這也就使得即使閱讀能力不錯(cuò)的同學(xué)也可能是在這一部分遭遇到瓶頸的問(wèn)題。

上海翻譯公司提醒各位同學(xué)的應(yīng)考策略不應(yīng)該是“至少讀懂并譯出幾句”而是無(wú)論是否能夠充分理解,仍然能夠在最大時(shí)間內(nèi)得到分?jǐn)?shù)的最高最大化。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区