上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 做好商務口譯的能力
做好商務口譯的能力
http://sinclairceasar.com 2015-07-17 11:55 商務口譯

商務口譯是翻譯行業(yè)中的一部分,筆譯與口譯是完全不同的翻譯方式,商務口譯對譯員的能力要求更高,做好商務口譯需要怎樣的能力呢?

1、商務口譯是需要記筆記的,以免丟掉最重要的詞匯而影響了表達,很多人是為了表達更加的全面,將筆記會記得很全,在口譯工作中這是萬萬不可取的。這樣在剛開始的時候可以記得是很全面的,但是到后面就來不及記下內(nèi)容了,翻譯出來的東西肯定會變得頭重腳輕,讓人感覺會很不和諧,記筆記需要記下那些重要的詞匯即可。

2、商務口譯每個譯員都會遇到自己覺得生僻的詞匯,在遇到生詞的時候切忌不能卡在那里干著急而不去聽下面的全文,這樣就是揀了芝麻丟了西瓜,也許這個詞匯對全文來說根本就是不重要的,也可以根據(jù)上下文來判斷出這個詞的意思。

3、在商務口譯的過程中常常會遇到長難句,這個時候也千萬不要慌張,平常要注意書中的定語從句和包含分詞短語的長句。另外也可以調(diào)整句子的排序,只要能夠把意思表達清楚就可以了。

4、很多人說話都會帶有口音,這是很正常的事情,因為地域的不同就好像我們說話有方言一樣,不能因為說話人是帶有口音就不知道它在說什么了,這是萬萬不行的,應該熟悉口音。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区