上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語翻譯中動(dòng)詞destroy, exterminate, extinguish的不同使用方法
英語翻譯中動(dòng)詞destroy, exterminate, extinguish的不同使用方法
http://sinclairceasar.com/ 2016-08-16 11:40 英語翻譯公司
英語翻譯中動(dòng)詞destroy, exterminate, extinguish的不同使用方法
 
在英語翻譯中destroy, exterminate, extinguish這3個(gè)動(dòng)詞均有“消滅”之意,但在具體使用場(chǎng)合卻是不一樣的。
 
destroy :使某人或某物無用或毀滅。
例句:
Destroy after reading.
閱畢銷毀。
 
exterminate : 指大量地、成批地殺害、消滅。
例句:
Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants.
有些人在植物上噴撒毒劑以殺死花園內(nèi)的昆蟲。
 
extinguish : 原義指滅火,轉(zhuǎn)義后暗示生命、希望等像火一樣地消滅、熄滅。
例句:
His discovery extinguished the achievements of his colleague.
他的發(fā)現(xiàn)使他同事的成就黯然失色。

宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項(xiàng)目經(jīng)理、高級(jí)審譯人員,以及經(jīng)驗(yàn)豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實(shí)際翻譯和大型項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)。我們的譯員都是經(jīng)過經(jīng)驗(yàn)豐富的審譯人員和項(xiàng)目經(jīng)理親自測(cè)試、考核、層層挑選出來??蛻舻臐M意就是我們的動(dòng)力。

近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場(chǎng)咨詢國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区