上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語翻譯中有關(guān)“希望”的多種不同的表達(dá)方式
英語翻譯中有關(guān)“希望”的多種不同的表達(dá)方式
http://sinclairceasar.com/ 2016-09-01 10:44 英語翻譯公司
英語翻譯中有關(guān)“希望”的多種不同的表達(dá)方式
 
在英語中,提到“希望”,大多都會想到“hope”,但其實在英語中有很多種“希望”的表達(dá)方式,今天小編就來為大家分享一下關(guān)于“希望”的不同表達(dá)方式。
 
desire 
語氣較正式莊重,著重渴望的力量與熱切,常含有強烈的意圖和目的。
例句:
They greatly desired to come to China.
他們非常想到中國來。
 
wish 
語氣較弱,多指難于實現(xiàn)或不可能實現(xiàn)的愿望。
例句:
They informed him that they wished reconciliation.
他們告訴他, 他們愿意和解。
 
hope 
指對愿望實現(xiàn)有一定信心的希望。
例句:
We have had no news from him but we're still hoping.
我們沒有他的消息, 但我們?nèi)栽谙M苡小?/div>
 
Expect
通常指有很大程度的把握,但仍含有預(yù)料之意,或預(yù)計某事或某行動的發(fā)生。
例句:
We expect writers to produce more and better works.
我們期望作家們寫出更多更好的作品。
 
want 
一般指所想要的東西是切望得到的東西,能彌補實際需要。
例句:
I've long wanted to come to your country.
我老早就想到你們國家來。
 
Long
語氣強,指極殷切地盼望著,這種盼望側(cè)重于很難或不可能得到的東西。有時也指一般愿望,但含一定感情色彩。
例句:
We are longing to see you.
我們極想見到你。

宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們的譯員都是經(jīng)過經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來。客戶的滿意就是我們的動力。

近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
 
相關(guān)新聞信息
97精品国产一区二区三区