如期全面建成小康社會、實現(xiàn)第一個百年奮斗目標。
We achieved the first centenary goal of building a moderately prosperous society in all respects on schedule.
開啟全面建設社會主義現(xiàn)代化國家、向第二個百年奮斗目標進軍新征程。
We began a new journey toward the second centenary goal of building a modern socialist country in all respects.
一年來,面對復雜嚴峻的國內外形勢和諸多風險挑戰(zhàn),全國上下共同努力。
Last year, facing complicated and challenging circumstances both in and outside of China, as well as many risks and challenges, all of us throughout the country worked hard as one.
統(tǒng)籌疫情防控和經(jīng)濟社會發(fā)展,全年主要目標任務較好完成,“十四五”實現(xiàn)良好開局,我國發(fā)展又取得新的重大成就。
We responded to Covid-19 and pursued economic and social development in a well-coordinated way, accomplished the main targets and tasks for the year, got the 14th Five-Year Plan off to a good start, and once again secured new and major achievements in our country's development.
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):sinclairceasar.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司