上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 從語(yǔ)音的角度看中英文的不同
從語(yǔ)音的角度看中英文的不同
http://sinclairceasar.com 2014-01-15 13:52 上海翻譯公司
     漢語(yǔ)屬于注音的釋義文字,其音與義存在密切的聯(lián)系。在中國(guó)古代,人們開始學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí),首先學(xué)習(xí)一些常用字的發(fā)音,然后對(duì)一些比較偏的字用往往通過(guò)常用字注音的方法來(lái)進(jìn)行學(xué)習(xí)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)的發(fā)音主要由聲母、韻母、聲調(diào)三部分決定,其中,聲調(diào)是辨別詞匯意義的重要手段,聲調(diào)不同導(dǎo)致意義的差異。例如,“好”讀hao,三音時(shí)是與“壞”相對(duì)的,表示“優(yōu)點(diǎn)多或使人滿意的”,“身體健康”、“友愛和睦”、“容易”等意思;當(dāng)讀hao四音時(shí)是與“惡(wu討厭,僧恨)”相對(duì)的,表示“喜愛”的意思。
    英語(yǔ)屬于拼音文字,其音與義沒有必然的聯(lián)系。英語(yǔ)的書寫符號(hào)是26個(gè)字母,標(biāo)音符號(hào)由48個(gè)國(guó)際音標(biāo)組成。英語(yǔ)的音、形、義是分離的,一般詞形與詞義之間沒有緊密的關(guān)系。但是,在一些語(yǔ)言大師手里,特別是在詩(shī)歌語(yǔ)言中,也能通過(guò)其形和音來(lái)表現(xiàn)美感。
    任何語(yǔ)言都有著與其他語(yǔ)言不同的獨(dú)特的語(yǔ)音系統(tǒng)。語(yǔ)言的發(fā)音能引起心理上的不同聽覺效果,在心理上激發(fā)不同的反應(yīng),或柔和、或清脆、或蒼勁、或凝重。漢語(yǔ)中的音主要通過(guò)平仄相間來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的聲音高低起伏和抑揚(yáng)頓挫的美感。不同語(yǔ)言中發(fā)音相同的,含義往往不同,而含義相同的,發(fā)音往往不同。
    上海法語(yǔ)翻譯記得曾經(jīng)有一個(gè)故事是說(shuō)在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)期間八國(guó)聯(lián)軍進(jìn)人北京后,他們向老百姓要“水”(讀作“shui”)喝,法國(guó)士兵說(shuō)要喝“滴漏”(de l'eau );而英國(guó)士兵說(shuō)要喝“窩頭”(water)。這個(gè)故事說(shuō)明了同一事物在不同語(yǔ)言中具有不同的發(fā)音。
    在兩種不同的語(yǔ)言中,即使有相同的發(fā)音,其意義必然不同;相同的意義其發(fā)音也是必然不同的。例如,漢語(yǔ)中的“狗”與英語(yǔ)中的“go”發(fā)音相同,但意義卻截然不同,一個(gè)是動(dòng)物名詞,一個(gè)是動(dòng)作動(dòng)詞。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区