上海翻譯不僅是對譯員有一定的要求,對于一些翻譯志愿者也有不同的要求。志愿翻譯不是只會講外語,懂禮儀就可以了的。志愿者的文化素質對志愿服務工作一樣是非常重要的。作為一名外語學習者在上崗前再次溫習一下外國的文藝,特別是對于西方文藝的基本知識,主動去學習跨文化交流的技巧是非常有必要的。
上海翻譯志愿者的要求:首先要有比較扎實的外語基本功,包括聽說讀寫。針對翻譯的專業(yè)要進行翻譯基本的訓練和突擊專業(yè)的訓練,包括了學習、熟悉有關的詞匯。必須要具有基本的禮賓知識,這對翻譯志愿者也是最基本的要求。要有很強的責任心,不是為了沽名釣譽而去當志愿者的。翻譯志愿者要有奉獻精神,并且要有足夠的心理準備,不要以為只會讓你做翻譯而不干雜活。既然作為志愿者就要處處虛心主動學習,善于去總結提高。另外要利用時間鉆研學習,邊干邊學習。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:sinclairceasar.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司