進(jìn)行商務(wù)口譯的時(shí)候有很多的長(zhǎng)句需要翻譯,而一些新手譯員一看到長(zhǎng)句就會(huì)心生畏懼,其實(shí)無(wú)論多復(fù)雜的句子都是由幾個(gè)部分組成的,而我們將這幾個(gè)部分拆分開(kāi)來(lái)翻譯就會(huì)變得容易的多,商務(wù)口譯長(zhǎng)句翻譯的時(shí)候我們一定先要進(jìn)行分析。
一般來(lái)說(shuō),造成長(zhǎng)句的原因有三方面: (1) 修飾語(yǔ)過(guò)多;(2) 并列的成分多; (3) 語(yǔ)言結(jié)構(gòu)層次多。
商務(wù)口譯在分析長(zhǎng)句時(shí)可以采用下面的方法:
先找出全句的主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ), 從整體上來(lái)把握句子的結(jié)構(gòu)。
找到句中所有的謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、介詞短語(yǔ)和從句的引導(dǎo)詞。
分析從句和短語(yǔ)的一些功能, 例如 是否為主語(yǔ)從句、 賓語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句等,若是狀語(yǔ), 它是表示時(shí)間、原因、結(jié)果、還是表示條件等等。
分析詞、短語(yǔ)和從句之間的相互關(guān)系, 比如定語(yǔ)從句所修飾的先行詞是哪一個(gè)等。
注意插入語(yǔ)等其他的成分。
注意分析句子中是否有固定詞組或是固定的搭配。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):sinclairceasar.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司