每年的考研英語翻譯都會難倒很多人,上海英語口譯就考研英語翻譯做了一些難點問題的總結(jié),學好外語需要掌握的知識點真的不少,跟著上海英語口譯一起去研究考研英語的難點吧!
詞匯是備考考研英語翻譯的基礎(chǔ)和重中之重,學習外語詞匯量非常重要,認識翻譯句子中的每個單詞是考生拿到高分的最基本前提。但是對于考研英語大綱中所給出的五千多個單詞,很多考生在準備時就感到很茫然,不知該怎么去記住這些單詞。上海英語口譯從歷年翻譯題目中看出翻譯很少會有生僻詞,重點應該是詞匯的一詞多義、詞性轉(zhuǎn)換、詞義引申、詞組搭配等,所以考生要在詞匯的縱深上下工夫。
對于英語的翻譯題型從本質(zhì)上說,首先就是閱讀的問題其次是翻譯。閱讀是一個被動的技能,只要理解了文章就可以了;但是翻譯是一個主動技能,既需要理解又要表達。所以在做考研翻譯時既要進行長難句的分析,又要按照中文的正常表達順序以合理的語言表達出來。
考研英語翻譯部分會要求考生對一個英文長難句進行合理拆分,然后用中文標的達出來把各部分的意思進行整合。上海英語口譯這個過程主要考查考生的兩項能力:一是分析英文長難句的能力,二是整合中文語句的能力。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):sinclairceasar.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司