最近火熱的動(dòng)畫片就是迪士尼的《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》了,大白以它呆萌的外表和善良的性格獲得大家的喜愛,對(duì)于這種進(jìn)口動(dòng)畫片能夠讓觀眾們那么喜愛,不僅僅因?yàn)閯?dòng)畫片原本的質(zhì)量很好,翻譯也是其中非常重要的一環(huán),如果翻譯做不好,動(dòng)畫片也不會(huì)那么深入人心,上海翻譯公司動(dòng)畫字幕翻譯需要注意哪些要點(diǎn)才能讓字幕更配得上動(dòng)畫片呢?
首先就是一定要保持原片的風(fēng)格,這一點(diǎn)是非常重要的,英文的動(dòng)畫片字幕翻譯應(yīng)該達(dá)到的境界應(yīng)該是盡可能的保持原片的風(fēng)格,從而讓國內(nèi)觀眾領(lǐng)會(huì)到英文原片的文化內(nèi)涵和藝術(shù)底蘊(yùn)。
上海翻譯公司翻譯動(dòng)畫字幕,譯文應(yīng)該以簡(jiǎn)易讀為基礎(chǔ)。英文動(dòng)畫片是一種聲畫藝術(shù),觀看一部帶有文字的英文動(dòng)畫片對(duì)于有目的的觀眾意味著進(jìn)行一場(chǎng)激烈的腦力活動(dòng)。因?yàn)樗麄冊(cè)诮庾x密集的畫面信息的同時(shí)還要分散注意力去閱讀銀幕下方的字幕翻譯,所以譯文一定要簡(jiǎn)潔明了。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):sinclairceasar.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司