上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 翻譯雜談 » 在這個(gè)到處都是個(gè)性化專門化的商品世界,讀者們希望圣經(jīng)能夠針對(duì)他們的現(xiàn)狀。
在這個(gè)到處都是個(gè)性化專門化的商品世界,讀者們希望圣經(jīng)能夠針對(duì)他們的現(xiàn)狀。
http://sinclairceasar.com/ 2016-01-04 13:08 翻譯公司
在這個(gè)到處都是個(gè)性化專門化的商品世界,讀者們希望圣經(jīng)能夠針對(duì)他們的現(xiàn)狀。

In a world of personalized this and designer that, readers want Bibles “to speak to you where you are right now”

大學(xué)版是為那些初次研讀圣經(jīng)的三、四百萬(wàn)人準(zhǔn)備的。忽然之間,這66本令人生畏的作品顯得生動(dòng)活潑(指圣經(jīng)中共含有66個(gè)章節(jié))。

The collegiate is for those 3 to 4 million people going off for the first time. Suddenly these intimidating 66 books come alive.

這些注釋和評(píng)論你也可以稱之為“編撰”,它們可使某種圣經(jīng)讀本成為同類讀本中的權(quán)威,起到教誨和啟蒙讀者的作用,但也可使它成為通向沉淪永滅的入場(chǎng)券。

Those notes and comments—the spin, if you will—can make a particular Bible the last word in holy reading for the recipient, able to edify and inspire. Or make it a ticket to perdition.

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区