上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 本位翻譯學的研究內(nèi)容
本位翻譯學的研究內(nèi)容
http://sinclairceasar.com 2014-01-09 13:38 上海翻譯公司
     普通翻譯學著眼于宏觀,本位翻譯學則立足于微觀。本位翻譯學研究的對象是使用不同語言的國家的翻譯活動及其規(guī)律。本位翻譯學研究的目的是找出本國翻譯活動的規(guī)律和對策,指導本國的翻譯實踐。
    本位翻譯學對譯史、譯論史、譯論、翻譯美學、翻譯批評等的研究都是以本族語,以本國國情為出發(fā)。這種研究發(fā)現(xiàn)和利用本族語與外語的雙語對比研究的成果和本國文化與外語所涉及文化的對比研究成果。不論所涉及的外語是西方語盲還是東方語言,不論是譯出還是譯入,本國的語言、文化、國情是研究的立足點。由于本位翻譯學研究的目的是要找出本國翻譯活動的規(guī)律和對策,并指導本國的翻譯實踐,因而本位翻譯學具有很強的對象性、對策性和實用性。本位翻譯學的研究將使翻譯的研究完成由純理論研究到理論指導實踐的轉(zhuǎn)變。
    本位翻譯學的研究具體到我國就是中國翻譯學。它只適合于我國的翻譯研究,只對我國的翻譯實踐具有指導意義。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区