上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 翻譯質(zhì)量下降如何解決?
翻譯質(zhì)量下降如何解決?
http://sinclairceasar.com 2014-10-29 11:16 上海翻譯公司

上海翻譯公司的數(shù)量在逐年上漲,數(shù)量這么多的翻譯公司他們的翻譯質(zhì)量卻不那么盡如人意,翻譯質(zhì)量一直在下降,也讓很多需要翻譯服務(wù)的公司都不知道該如何去選擇高質(zhì)量的翻譯公司。

這些都與譯者的基本功問題、翻譯職業(yè)道德問題、翻譯批評缺位問題有關(guān),以及出版社疏于把關(guān)的問題。這些方面的問題都是直接導(dǎo)致翻譯質(zhì)量下降的根本性問題。但是現(xiàn)在最迫切的不僅僅是需要指出這些問題,而是需要想辦法去解決它。

我覺得這個可以從翻譯批評下手,這件事做起來相對比較容易,也是比較實際容易見效的。政府部門不管,我們自己就可以做。真正熱心關(guān)心我國翻譯事業(yè)的翻譯專家和鐵面無私的“法官”。他們只要團(tuán)結(jié)我國廣大翻譯界人士讓優(yōu)秀譯作得到應(yīng)有的彰顯,樹立良好的榜樣,而讓低劣的譯作受到嚴(yán)厲的譴責(zé),人人深惡痛絕,我想翻譯質(zhì)量下降的問題就會開始得到某種程度的解決,繼而慢慢地也就得到進(jìn)一步的改善。因為翻譯批評的開展不只是簡單地表揚幾本書和批評幾本書的問題,而是觸及到翻譯建設(shè)的各個環(huán)節(jié),首先就是翻譯基本功的問題,翻譯職業(yè)道德問題和出版社把關(guān)問題,也會涉及到諸如翻譯理論研究、翻譯評獎等問題。此亦可謂是牽一發(fā)而動全身、事半功倍。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

97精品国产一区二区三区