- 口譯技巧:消極記憶轉化為積極記憶 [2014-01-23]
- 淺談譯員的記憶持續(xù)時間 [2014-01-23]
- 即席翻譯過程中的記憶問題 [2014-01-23]
- 口語特點與口譯 [2014-01-23]
- 同聲傳譯與即席翻譯的不同之處 [2014-01-23]
- 同聲傳譯知識知多少 [2014-01-23]
- 口譯筆記技巧的訓練 [2014-01-23]
- 不當翻譯給企業(yè)帶來的影響 [2014-01-22]
- 講稿口譯技巧帶來的深思 [2014-01-22]
- 譯員的注意力分配技巧 [2014-01-22]
- 譯入語與中外文并用的口譯筆記法 [2014-01-22]
- 為什么口譯筆記時 速記不可取 [2014-01-22]
- 譯員在身體和臨場方面的準備工作 [2014-01-22]
- 熟記常用諺語和菜譜的益處 [2014-01-22]
- 遇到難題 譯員要虛心請教 [2014-01-22]
- 外事譯員應獲取最新知識充實頭腦 [2014-01-21]
- 如何鎮(zhèn)定自若做口譯 [2014-01-21]
- 如何巧妙的記翻譯筆記 [2014-01-21]
- 口譯時應適當做筆記 [2014-01-21]
- 譯員常遇到的宣讀講稿情況 [2014-01-21]
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:sinclairceasar.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司